カテゴリ
ニュージーランドライフ
マオリ、ポリネシア文化 ニュージー移住まで マナ・スピリチュアル ベジタブルクッキング 気になるモノ気に入ったモノ 友人知人恩人をご紹介 ニュージー国内旅行 雑記 2007年4月南島旅行 Routeburn Track ↑人気ブログランキング参加中! ↑今日も投票ありがとうございます 来て下さってありがとうございます。つたない雑記ですが、ごゆっくりご覧下さい。メールはコチラからどうぞ 長らく更新をサボっていましたが、このブログで頂いたご縁で楽しい生活をさせて頂いていることを思い出し再開しました。無理のない範囲でゆるゆる続けていこうと思います。 マナとは ポリネシアでは万物に宿る超自然の力とされています。私にもあなたにも使うことの出来るエネルギーですが、マナコレクティオによってより使いやすく、経験によってより強く大きくすることが出来ます。 manahina とは 私のヒーリングサロンの名称です。ヒナとはハワイ神話の月の女神で、癒しを意味しています。オイルを使ったトリートメントを行い、マナの癒しを提供します。日本では大阪と東京で、NZではオークランドにて。営業案内などはこちらをご覧ください。 以前の記事
2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 01月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2005年 08月 13日
アジアンマーケットで見つけた気になる日本語の誤植第二段です。画像がちっちゃいとパッケージの文字が読めないんですが、ダイヤルアップでアクセスして下さっている方に配慮してトップページに重い画像が出ないようにしてみました。NZの方では多いと思いますが、うちもダイヤルアップなんで画像多いとアップアップです。
もはや解説不能なので、写真をご覧くださーい。 ・・・・・・・・・・・・・・・・。 ぷうけどくとくの意味不明ですが もしかしてこれが解答かな・・並べて置いてあった。 休憩する時にこのポン菓子を出すと受ける。の略だろうか。お茶請けの意だろうか。 「ん」と「そ」のカタカナを正しく使い分けてある方がむしろ少ないと聞いたことはあるけど・・ ・・・・・・・・・・・・・・・。 たぶん・・・・・すぐ溶ける黒豆の粉? アジアの各国で輸出用に作られているこれらの食品、、 製作スタッフに日本人か、日本語の分かる人は一人もいないんだろか? 日本でこういうのが売ってるのはあんまり見ないんだけど 売って欲しいけど誤植だから売ってもらえないのか 元々日本で売るつもりはないのか 前者ならせめて翻訳を外注すべきだろうし 後者ならそもそも日本語をデザインに組み込むのが不思議だし どっちにしろ理解不能で面白い。 脳の普段使ってない部分にヒットするVOWネタはある意味癒しです。うふ。 ブログランキングに参加中です。応援クリックありがとうございます!
by mana_hina
| 2005-08-13 20:55
| 気になるモノ気に入ったモノ
|
ファン申請 |
||